Проблемы с русификацией и шрифтами

Как игра хранит локализованные данные, шрифты и настройки

Вначале немного теории. Данный материал может показаться глупым занудством, с другой стороны понимание того, что делаешь еще не кому не вредило. Русификация (и локализация) игры The Sims 2 (как и большинство других игр) базируется на:

  • локализованных текстах;
  • параметрах локализации;
  • шрифтах;
  • параметрах отображения.

Выглядит немного заумно, но на самом деле все просто:

  • для каждого языка на который хотели перевести игру имеются локализованные тексты для всех меню, предметов, диалогов и т.п., тексты жестко "зашиты" в игровых package файлах сразу для нескольких языков (обычно языков столько, сколько содержит издание, например Multi15 содержит 15 языков);
  • то на каком языке игра в данный момент отображает данные управляется параметрами локализациями и задается в реестре отдельно для оригинала игры и каждого аддона;
  • в качестве шрифтов используются файлы в формате MXF;
  • параметры отображения задают какие шрифты и каких размеров используются в игре для разных участков (стилей) текста, т.е. как текст отображается.

Проблемы с русификацией (локализацией) игры The Sims 2 и аддонов к ней возникают из-за того, что какой-то из элементов поврежден (имеет неправильное значение)

Проблемы и варианты решения

Некоторые проблемы вызваны несколькими причинами, в таком случае, необходимо выполнять рекомендации по их устранению в порядке их перечисления до устранения проблемы

Русские шрифты превратились в иероглифы

Частично или везде вместо текста иероглифы (кракозябры). Обычно такое происходит после установки нового аддона или пропатчивания игры. Характерно для пиратских сборников

Возможные причины / решение

П. Повреждены файлы шрифтов или они не содержат русских букв (кирилицы)
Р. Установите русифицированные шрифты

П. Повреждены данные об параметрах отображения шрифтов
Р. Установите корректный файл параметров шрифтов

П. Установлены неверные параметры локализации
Р. Установите корректные параметры локализации

П. Повреждены данные локализации
Р. Установите корректный перевод игры

В меню телефона не отображаются опции, не получается вызвать садовника, уборщицу и т.д. Когда симы вызывают такси, в меню не видно вариантов, куда можно поехать

Возможные причины / решение

П. Установлен нестандартный шрифт, размер шрифта слишком крупный
Р. Отредактируйте файл параметров шрифтов, стили шрифтов PhoneBooksListBox и GenButton
Р. Установите корректный файл параметров шрифтов

Игра частично или полностью стала на английском языке, хотя раньше была на русском

Обычно такое могло произходит после правки реестра и совмещения дополнений, а особенно при установке старых пиратских сборников

Возможные причины / решение

П. Установлены неверные параметры локализации
Р. Установите корректные параметры локализации

Не видно выученных команд в Pets

Обычно происходит после установки аддона The Sims 2: Питомцы на пиратский оригинал игры или сборник

Возможные причины / решение

П. Установлен нестандартный шрифт, размер шрифта слишком крупный
Р. Отредактируйте файл параметров шрифтов, стиль шрифта OptionsText
Р. Установите корректный файл параметров шрифтов

Решение проблем

Установка русифицированных шрифтов

Скачайте шрифты (только один файл):

Распакуйте шрифты из в папку с оригиналом {ep0}\TSData\Res\UI если вы скачали архив или в папку {ep0} если вы скачали инсталятор (обычно он определяет путь автоматически).

Далее по тексту {ep0} - путь к оригиналу установленной игры The Sims 2

В архивах (инсталляторе) уже содержится корректный файл параметров шрифтов FontStyle.ini

Коррекция файла параметров шрифтов

Если вы установили шрифты из подрадела Установка русифицированных шрифтов, то можете пропустить данных подраздел, т.к. они уже содержат корректный файл.

Файл FontStyle.ini из папки {ep0}\TSData\Res\UI\Fonts задает параметры отображения (стили) шрифтов, каждый стиль задается строкой вида

имя_стиля = "шрифт", размер, начертание, глобальный_идентификатор

При возникновении проблем с шрифтами в отдельных элементах игры можно попытаться заменить размер шрифта для одного из параметров:

  • PhoneBooksListBox = "ITC Benguiat Gothic", "15", "aa=bg", 0x8de3d64f размер с "15" на "12";
  • GenButton = "ITC Benguiat Gothic", "13", "bold|aa=bg|linespacing=3", 0x4a809919 с "13" на "12";
  • OptionsText = "ITC Benguiat Gothic", "12", "bold|aa=bg", 0x4a80991C с "12" на "11".

Если в системе установлен The Sims 2: Университет, то используется файл FontStyle.ini из папки {ep1}\TSData\Res\UI\Fonts, где {ep1} - путь к аддону The Sims 2: Университет, по сравнению с файлом FontStyle.ini оригинальной игры в нем добавлено (после стиля LiveModePopupBody) два стиля
LiveModePanelClassText = "ITC Benguiat Gothic", "10", "bold|aa=bg", 0x8d20fc9e
LiveModePanelSimTimer = "ITC Benguiat Gothic", "12", "bold|aa=bg", 0x8d20fc9f

Установка параметров локализации

Игра The Sims и ее аддоны хранят свои настройки в нескольких ключах реестра, один из которых HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\EA GAMES\ хранит в том числе и параметры локализации отдельно для оригинала игры и каждого аддона.

Использование программы SInt

Скачайте, установите и запустите программу. Каждый аддон отображается на своей вкладке. Параметр "Язык" должен содержать строку Russian (ru, 10h) для всех модулей игры:

cc30e3ad46a0

Кнопка "По умолчанию" установит для модуля корректные установки локали. Если неохота искать проблемный аддон, то команда Аддоны | По умолчанию сбросит настройки (кроме путей), в том числе и локаль на настройки от русской лицензии

Ручное редактирование реестра

Рассмотрим как вручную русифицировать игру на примере аддона The Sims 2: Времена года

Корректные значения локализации должны быть установлены для оригинала игры и всех аддонов

1. Для начала запустите редактор реестра: нажмите кнопку "Пуск" Windows и выберите в меню пункт Выполнить;
2. В открывшемся окне наберите слово regedit и нажмите

3. Открывается окно реестра. Его структура отображения очень похожа на Проводник Windows: слева "папки" - ключи реестра (keys), справа "файлы" - параметры (values). Находим ключ HKEY_LOCAL_MACHINE и открываем его

4. Аналогично ищем SOFTWARE, затем EA GAMES, открываем его; в нем располагается один или более ключей начинающихся с "The Sims 2", по числу установленных модулей игры.

5. В данный момент нас интересует ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\EA GAMES\The Sims 2 Seasons, выбираем его. В правом окне ищем параметры Language и Locale

6. Дважды жмём на Language и пишем там Russian, нажимаем

7. Далее открываем изменяем параметр Locale на ru, нажимаем

8. Снова возвращаемся к левой части окна редактора реестра, т.е. ключам. Открываем ключ 1.0 . Ищем в правой части окна Language, открываем и в появившемся окошке ставим 10 (система исчисления шестнадцатеричная), нажимаем

9. Далее, открываем LanguageName и изменяем его на Russian, нажимаем


Установка корректного перевода игры

Замените установочный компакт, лучше на лицензионный. Ранние пиратские версии не поддаются локализации, т.к. содержат перевод не на той кодовой странице 01h (English GB), вместо 10h (Russian). Кроме того, такие игры всегда имеют проблемы (со строительством, NPC и т.п.), т.к. на них невозможно устновить патчи.

The Sims 3

The Sims 2

The Sims

MySims

Sims-игры

Даты релизов

the_sims_3_store_saleshymn_bunnersimovod_3simovod2Журнал «Симовод»Prosims - магазин сувениров